Fast Turnaround-On-time delivery 

Delivering translation project files does not always mean sending a file via email or post. We still take several actions to ensure that your translation order reaches you safely and on time.

Upon completing the final QA, your translation order is ready for delivery. As we receive several different types of documents, we chose the safest and fastest way to send the translated files back to you. For example, we send a technical translation via the client’s email and a certified or notarized translation via regular mail within Canada. Moreover, we also provide registered mail service at additional costs.  Our clients may also pick up their certified translations from our translation office in Montreal. For our business hours and address, click here

Client’s checklist upon receipt of the translated material

  • Double-check the contents
  • Verify that all requirements have been fulfilled
  • Discuss all post-delivery queries with the project manager
  • Send us your feedback

Invoicing may also be a part of this last step.

Кракен онион Кракен зеркало Кракен онион Кракен зеркало Кракен ссылка даркнет сайт Кракен даркнет Кракен сайт Кракен ссылка даркнет сайт Кракен даркнет Кракен сайт Кракен ссылка даркнет сайт Кракен даркнет Кракен сайт Кракен онион Кракен зеркало Блэкспрут сайт Блэкспрут ссылка Блэкспрут даркнет омг омг ссылка омг омг ссылка даркнет сайт омг ссылка omg ссылка omg omg Кракен ссылка даркнет сайт Кракен даркнет Кракен сайт Кракен онион Кракен зеркало Кракен ссылка даркнет сайт Кракен даркнет Кракен сайт Кракен онион Кракен зеркало