Les entreprises en ligne croissent à une vitesse vertigineuse et ne connaissent pas de frontières. Elles disposent d’une portée illimitée. Vous pouvez être situé n’importe où, que ce soit en Amérique du Nord ou en Asie, et trouver votre public dans le monde entier. Prenez par exemple Facebook, le plus grand site de réseaux sociaux au monde, qui a vu le jour aux États-Unis et dont le plus grand nombre d’utilisateurs se trouve en Inde, suivis des États-Unis et du Brésil.
Le géant des réseaux sociaux a parfaitement compris l’importance des langues. Par conséquent, le site Web est aujourd’hui disponible en 43 langues et compte prochainement ajouter 60 autres langues. Selon les rapports, environ 40 % des utilisateurs de Facebook ne parlent pas anglais et pourtant, cela n’a pas empêché l’entreprise de répondre aux besoins de ces utilisateurs non anglophones.
Récemment, Facebook a sollicité l’aide de plus de 25 000 traducteurs humains pour traduire le site en turc. Ce changement a permis d’augmenter considérablement le nombre de membres turcs, puisque le site Web comporte désormais plus d’un million d’utilisateurs originaires de Turquie.
Ceci ne représente qu’un exemple parmi d’autres illustrant le potentiel de la traduction ou la nécessité de rendre votre site Web disponible en plusieurs langues. Examinons les raisons pour lesquelles vous pourriez avoir besoin de services de traduction :

Les gens ne parlent pas tous la même langue

D’après les rapports, plus de 6 500 langues sont parlées dans le monde entier. Bien qu’il ne soit pas possible de traduire du contenu marketing en 6 500 langues, une entreprise devrait néanmoins mettre l’accent sur la manière de susciter l’intérêt de son public. La solution réside donc dans la transmission de slogans, d’étiquettes de produits, etc. dans la langue de vos clients cibles. En fait, parmi les langues les plus parlées, on retrouve l’anglais, le français, le chinois, l’espagnol, l’arabe et l’hindi. Si vous désirez atteindre un public mondial, vous devrez par conséquent songer à une campagne de marketing dans plusieurs langues.
.

Cela permet de se rapprocher des gens

Les langues aident à briser les barrières et permettent aux gens d’établir des connexions entre eux. C’est pourquoi il est fortement recommandé de faire traduire votre contenu. Pour ce faire, il vous faut faire appel à un traducteur professionnel ou à une agence de traduction. Certaines personnes peuvent choisir de confier la tâche à un traducteur, tandis que d’autres préfèrent faire appel à une entreprise de traduction. Les deux formules présentent des avantages et des inconvénients. Pour en savoir plus, nous vous invitons à lire notre billet de blogue « UNE ENTREPRISE DE TRADUCTION VS UN TRADUCTEUR INDÉPENDANT ».

Tout le monde le fait

Le gouvernement américain a dépensé plus de 517,2 millions de dollars US en services de traduction en 2017. De même, le gouvernement canadien encourage vivement la création de sites Web multilingues. Ainsi, les grandes banques canadiennes (par exemple, la Banque Royale du Canada, TD Canada Trust et d’autres encore). De même, le gouvernement canadien encourage vivement la création de sites Web multilingues. Ainsi, les grandes banques canadiennes (par exemple, la Banque Royale du Canada, TD Canada Trust et bien d’autres encore) proposent désormais leurs sites Web dans une troisième langue (le chinois) également.

C’est un bon investissement

Le fait d’investir dans la traduction de votre contenu est rentable à long terme. Imaginez que votre message s’affiche dans la langue maternelle de votre public cible. Vous obtiendrez instantanément l’attention de votre lecteur. Et cette attention pourrait se traduire par une transaction potentielle pour votre entreprise. Ainsi, la diffusion de votre contenu dans une langue étrangère présente certainement des avantages considérables pour votre entreprise.
Notre agence de traduction offre des rabais en fonction du nombre de mots et des répétitions. Plus le nombre de mots et de segments répétés est élevé, plus le coût sera faible. N’est-ce pas facile de travailler avec nous ? Pour en savoir plus sur nos tarifs, consultez notre page Questions fréquemment posées ou contactez-nous par téléphone au numéro suivant +1 (514) 565-3600 et parlez à l’un des membres de notre équipe de traduction.

 

Avez-vous un projet ? Discutons-en!