FAQ
Oui, nous fournissons des services de traduction « Express » et « Instant ». Notre délai habituel de traduction est de trois jours ouvrables. Visitez notre page d’accueil, puis naviguez à la rubrique « Nos tarifs » pour en savoir plus sur nos forfaits.
Oui, nous offrons des traductions certifiées de vos documents personnels émis dans plusieurs langues étrangères.*
Oui, nous délivrons les traductions certifiées aux fins de demandes de résidence permanente. Nos traductions sont conformes aux renseignements importants transmis par IRCC sur le site canada.ca.
Oui, nous délivrons les traductions certifiées aux fins de demandes de certificat de sélection de Québec? Nos traductions sont conformes aux renseignements importants transmis au site du Gouvernent du Québec.
Oui, nous le faisons. Nous fournissons des traductions notariées de vos documents personnels émis dans n’importe quelle langue étrangère.*
Une traduction notariée est une traduction qui comporte un affidavit (ou déclaration sous serment), signé par un traducteur et un notaire ou un commissaire à l’assermentation. La traduction certifiée elle s'agit d'une traduction réalisée par un traducteur agréé, membre d’un ordre ( OTTIAQ etc.)
Ça dépend. Pour la plupart des types de documents (certificats de naissance, actes de divorce, actes de mariage, etc.), un taux forfaitaire est facturé. Le prix par mot s’applique aux documents techniques. Pour en savoir plus visitez notre page PRIX COMPÉTITIFS. Pour obtenir une estimation précise, chargez votre document et faites-le nous parvenir ici.
Oui, nous offrons des rabais contre les repetitions des mots dans un document.
Nous acceptons les paiements par virement Interac, chèque, dépôt direct, Mastercard et VISA.
Oui, normalement. Nous demandons un dépôt de 50 % sur chaque commande. *Certaines conditions s’appliquent.
Lorsque la traduction est terminée, nous vous envoyons un courriel « Commande terminée ». Prévoyez également un appel de notre bureau.
Oui. Pour ce faire, vous devez immédiatement :
- nous contacter, ET
- parler au gestionnaire de projet dans votre dossier, ET
- donner le nom de la personne qui viendra chercher votre commande, ET
- vous assurer que cette personne apporte une pièce d’identité valide avec photo
Vous obtenez une copie originale en choisissant le plan standard, deux en choisissant les plans « Instant » ou « Express ».
Vous pouvez commander autant d’exemplaires supplémentaires que vous le souhaitez au prix de 10 $ par copie. *Certaines conditions s’appliquent.
Non, nous ne certifions pas la validité d’une traduction effectuée par une autre agence de traduction. Nous effectuons la traduction de bout en bout, l’imprimons et l’accréditons sur notre papier à en-tête officiel.
Oui, nous le faisons. Toutefois, la mention suivante est indiquée à la fin de la traduction certifiée :
Cette traduction est faite à partir d’une copie du document original.
Nos traductions sont toujours fidèles au document original. S’il y a une erreur d’orthographe sur le document original, vous devez communiquer avec l’autorité émettrice pour régler votre situation. Nous ne pouvons modifier aucun renseignement saisi sur le document original.
- La date de livraison de traduction est inférieure ou égale à 2 ans, alors le coût est de 50 % du prix initial.
- Les coûts habituels s’appliquent pour toute autre demande.
Contactez notre bureau pour discuter de votre situation.
Veuillez consulter la rubrique « Traduction certifiée à Montréal » pour en savoir plus sur ce sujet.
Pour une traduction de l’espagnol au français, notre prix standard est de 0,18 $/mot source. * La traduction devrait être prête dans un délai de 4 à 5 jours ouvrables.* Certaines conditions s’appliquent.
Pour obtenir une estimation exacte, veuillez accéder à la rubrique « Demander un devis ».
Nous comprenons que vous voulez dire la transcription d’un fichier audio dans une autre langue.
Oui, nous le faisons. Veuillez nous faire parvenir vos fichiers audio ( [email protected]) à des fins d’évaluation.
Oui, nous pouvons gérer la traduction multilingue d’un site Web. Contactez notre bureau pour discuter de votre projet.
Il y a plusieurs solutions.
Solution 1:
Étape 1 : Allez sur « WeTransfer ». (C’est une application tierce.)
Étape 2 : Téléchargez votre document
Étape 3 : Dans le champ du destinataire, saisissez notre courriel : [email protected] et cliquez sur envoyer.
Solution 2:
Vous pouvez également nous envoyer vos documents par Google Drive, Dropbox, etc.
Solution 3:
Contactez notre bureau pour obtenir de l’aide.
Oui, nous fournissons des interprètes sur demande. Veuillez communiquer avec notre bureau pour en savoir plus sur les services d’interprétation.
Oui, nous pouvons vous aider. Envoyez-nous une copie de votre CV original et sa traduction. Notre réviseur professionnel portugais-français fera les corrections nécessaires.